Info

Bien dans Sa Peau: L'expression française expliquée

Bien dans Sa Peau: L'expression française expliquée

L'expression française Bien dans sa peau (prononcé byeh (n) da (n) sa po) se traduit littéralement par "bien dans sa peau" et est utilisé pour signifier contenu, confortable ou à l'aise avec soi-même. Son registre est normal.

Explication et exemples

L'expression française bien dans sa peau peut être utilisé avec être ou se sentir et avec différents sujets et adjectifs possessifs: je suis bien dans ma peau, es-tu bien dans ta peau?, etc. Il peut aussi être comparatif: se sentir mieux dans sa peau (pour être plus content, se sentir plus à l'aise avec soi-même).

Mais bien dans sa peau est le plus souvent utilisé dans le sens négatif pour désigner tout type d'angoisse, de dépression ou d'insatisfaction générale chez les adolescentes:

  • ne pas être bien dans sa peau
  • être mal dans sa peau
  • ne pas se sentir bien dans sa peau
  • se sentir mal dans sa peau

Vous pouvez aimer l'expression bien dans sa peau, en particulier dans la négative, car un sentiment de maladresse ou d’insatisfaction peut donner l’impression que la peau ne convient pas. Aucun équivalent anglais ne fait vraiment justice.

Depuis que son père est parti, mon fils n'est pas bien dans sa peau.

Depuis que son père est parti, mon fils n'était pas à l'aise avec lui-même / a été troublé.

Je ne sais pas pourquoi, mais je suis mal dans ma peau ce matin.

Je ne sais pas pourquoi, je ne me sens pas comme ce matin.

Nous ne nous sentons jamais bien dans notre peau.

Nous ne nous sentons jamais à l'aise avec nous-mêmes.

Synonymes

  • être dans son assiette
  • être bien dans sa tête
  • se sentir bien dans sa tête