La vie

Comment utiliser l'expression française N'Importe Quoi

Comment utiliser l'expression française N'Importe Quoi

L'expression française n'importe quoi,prononcé neh (m) puhr t (eu) kwa, signifie littéralement «peu importe quoi». Mais en pratique, le sens est "n'importe quoi", "n'importe quoi" ou "non-sens".

N'importe quoi a quelques utilisations différentes. Le plus souvent, cela signifie "n'importe quoi", comme dans:

  • Je ferais n'importe quoi pour gagner. >"Je ferais n'importe quoi pour gagner."

De manière informelle n'importe quoi ou c'est du n'importe quoi sont utilisés pour transmettre "absurdité". Une traduction moins littérale serait "De quoi diable parlez-vous ?!" ou l'exclamateur "Déchets!"

Bien que pas un équivalent parfait, n'importe quoi est probablement aussi la meilleure traduction de "que ce soit" quand il est utilisé comme expression de licenciement.

Exemples

  • Ce magasin vend tout et n'importe quoi. >Ce magasin vend tout et n'importe quoi.
  • N'écoute pas Philippe. Il dit n'importe quoi. >N'écoute pas Philippe. Il dit des bêtises. / Il dira n'importe quoi!
  • Il ferait n'importe quoi pour obtenir le rôle. > Il ferait n'importe quoi. / Il ferait tout pour obtenir le rôle.
  • Tu dis vraiment n'importe quoi! > Vous parlez de bêtises absolues!
  • C'est un bon investissement. > C'est un bon investissement.
  • N'importe quoi ! (familier)> Ne parlez pas d'ordures / de bêtises!
  • Je ferais n'importe quoi pour elle. > Je ferais n'importe quoi pour elle.
  • Comme qualité, c'est n'importe quoi. > En termes de qualité / Quant à la qualité, c'est de la foutaise.

Presque connu

Il existe un dicton bien connu dans la culture populaire française qui dit:C'est en faisant n'importe quoi, on devient n'importe qui (ou… que l'on devient…) Cette expression signifie littéralement: "C’est en faisant des choses absurdes que vous devenez absurde", mais il vaut mieux l’exprimer en disant: 'importe qui. La phrase est un jeu de proverbe français C'est en forgeant qu'on devient forgeron (L’équivalent de "La pratique rend parfait", mais littéralement "C’est en forgeant que l’on devient un forgeron").

Une partie de la famille des expressions 'N'Importe'

N'importe quoi est une forme de combinaison populaire de l'expression française indéfinien'importe, ce qui signifie littéralement "peu importe". Il peut être suivi d'un pronom interrogatif comme quoi, un adjectif interrogatif ou un adverbe interrogatif afin de désigner une personne, une chose ou une caractéristique non spécifiée.

'N'Importe Avec Les Pronoms Interrogatifs

Les pronoms interrogatifs impliquent la question "qui", "quoi" et "lequel" ou qui, quoi, et lequel / laquelle. Ces phrases peuvent fonctionner en tant que sujets, objets directs ou objets indirects.

1) N'importe qui > n'importe qui, n'importe qui

  •  N'importe qui peut le faire. >Tout le monde peut le faire.
  • Tu peux inviter n'importe qui. >Vous pouvez inviter n'importe qui.
  • Ne viens pas avec n'importe qui. >Ne viens pas avec n'importe qui.

2) N'importe quoi > n'importe quoi

  • N'importe quoi m'aiderait. >Quelque chose m'aiderait.
  • Il lira n'importe quoi. >Il lira n'importe quoi.
  • J'écris sur n'importe quoi. >J'écris sur n'importe quoi.

3) N'importe lequel, laquelle> n'importe lequel

  • Quel livre veux-tu? >Quel livre veux-tu?
    N'importe lequel. >N'importe qui. / N'importe lequel d'entre eux.
  • Aimes-tu les films? >Aimez-vous les films?
    Oui, j'aime n'importe quoi. > Oui, j'aime tout.

'N'importe' Avec Adjectifs Interrogatifs

Dans ce cas,n'importeest combiné avec les adjectifs interrogatifsquel ou quelle, qui posent la question "quoi". Cette forme combinée produitn'importe quel / quelle, ce qui se traduit par "tout".N'importe quelest utilisé devant un nom pour indiquer un choix non spécifique, comme dans:

N'importe quel, quelle> any

  • J'aimerais n'importe quel livre. >Je voudrais n'importe quel livre.
  • N'importe quelle décision sera…>Toute décision sera…

'N'importe' avec les adverbes interrogatifs

Ici n'importe est combiné avec des adverbes interrogatifs qui posent les questions "comment", "quand" et "où". Celles-ci indiquent que le comment, quand et où n'est pas spécifié et sont traduits par "(de toute façon", "à tout moment" et "n'importe où".

1) N'importe comment > de toute façon

  •  Fais-le n'importe comment. >Faites-le n'importe comment / n'importe comment. (Simplement fais-le!)
  • N'importe comment, il part ce soir. >Il part ce soir quoi qu'il arrive.

2) N'importe quand > à tout moment

  • Ecrivez-nous n'importe quand. >Écrivez-nous à tout moment.

3) N'importe où > n'importe où, n'importe où

  • Nous irons n'importe où. >Nous irons n'importe où / n'importe où.